French experience 1

French experience 1

2014 год у нас в семье объявлен годом Франции. Саша начала изучать французский в школе. Мы побывали в Париже и поняли, что хотим еще и еще. Ну и меня пригласили вести интенсив на французский фестиваль контактной импровизации. Французская литература и история прошиты в нашем культурным бессознательном также как американские фильмы или песни Битлз, т. е. […]

Overlapping experience

Еще не описаны последние дни в Турции, а аэроэкспресс уже везет меня на самолет в Израиль. Организм реагирует удивлением и недоверием на московское солнце, на повышение уровня энергии и радости. Последний день в Турции я провел в Анталии в компании Маши Гусевой, давно уже обитающей на родине Руми и Ататюрка. Завтрак с рассматриванием моря внизу […]

run for beauty

выхожу из smm-поста: На следующее утро после прибытия в маленький турецкий рай — деревушкe Чирали, Саша сказала: "Как здесь красиво!" И я понял, что именно за этим мы сюда и приехали — за красотой. Потому что кроме нее ничего особенного здесь нет — только зелено-серые горы, апельсиновые и лимонные сады, холодное прозрачное голубое море, непрерывно […]

A moveable feast

Неотправленный из Парижа пост: Парижская почти пустая электричка везет в аэропорт. Маленькая встреча с большим городом. Большим не столько по физическому размеру, сколько по размеру историй и культурных ассоциаций. Перечитываю Хэмингуэя. Я как-то упустил, что "Праздник, который всегда с тобой" на самом деле "A Moveable Feast". Перевод гениальный, но как и любой перевод что-то упускающий. […]

Bali diary 9

Внутреннее путешествие еще не заканчивается. Я все еще размышляю над "феноменом Бали" — что делает его столь привлекательным, откуда берется этот баланс расслабленности и вдохновения?

Bali diary 8

Путешествие — это путь от себя к себе, пересекаемый другими людьми (пословица туарегов) Последние три дня после завершения тренинга оказались настолько заполнены дождями и путешествиями, встречами и перемещениями, что совсем не на поминали отдых. Пока я ощущаю, что сложно подобрать точную интонацию для этого опыта. Интонацию, которая бы выражала одновременно расслабленность и восторг, спокойное принятие […]

Bali diary 7

Есть предельная невыразимость «больших» смыслов и чувств и есть простая невыразимость «обыкновенного чуда». Обыкновенное чудо для меня — это океан. На Бали он теплый! Такая неожиданность после суровости Тихого и Атлантического. Такой же мощный, но теплый. В итоге мы забрались в небольшую серферскую бухту Баланган на полуострове Букит. Спасибо Катрине за наводку! У океана сложное […]

Bali diary 6

Пожалуй, я нашел устраивающее меня определение танца, заодно проясняющее отношения между танцем, сексуальностью и духовностью: «Танец — это когда бог и богиня внутри меня занимаются любовью».

Bali diary

Перед отъездом из рыбацкой деревеньки Амед предпринял еще один заезд по прибрежной дороге. Солнце, ветер в лицо, нежелание останавливаться. Неожиданно нашелся маленький живописный зеленый островок Gili Salong, отделенный небольшим проливом и храм прямо перед ним. Кажется, что есть еще много тайных местечек, что ждут нас на берегу Балийского моря.

Bali diary 4

Время потекло в своем ритме. Я не успеваю за ним. Зеленые снэпшоты. Зеленый — основной цвет Бали.