Доехали книжки, можно записываться в очередь :))
И, конечно, никакого удовлетворения… но и никакого разочарования, как-то спокойно…
потому что продукт отчужден уже — внетелесен — внедеятельностен (уффь :)))
претензий к изданию много, конечно, такого технического характера…
но… первая (большая)! своя-наша! с кучкой моих идей и техник!
в общем, как черновой вариант сойдет…
ясно, куда и как двигаться дальше.
только с 3 по 10 мая 2024
…
Dance Me to the End of Love
Танцевально-психологический тренинг
Dance Me to the End of Love
танцевально-психологический тренинг в Лиссабоне
Я записываюсь в очередь. У меня знакомая в начале-середине апреля поедет, и мама — в начале двадцатых чисел. Можно с ними передать будет:)
две, пожалуйста!
оч.хочу, но я в Питере…
а можно почтой или через кого-нибудь, кто в питер поедет:?
про тех, кто поедет, пока не знаю, можно договориться будет с Еленой, нашим администратором metell@mars.rags.ru, придумаете как переправить
спасибо=), напишу
23-го апреля буду в Москве…. Можно ли сконектится, по поводу книг???
Буду признателен, очень. Спасибо.
да, только я буду в Киеве, но можно с администратором Леной() 8 903 286 47 64
а я/мы? тоже хочется.
кстати? ОП-5 когда — 8 или 15го? У тебя на сайте 15го.
кстати, как тебе моя идея — переводить ВСЕ мои книжки в электронный вид (первый этап), и на русский язык (второй)? Я взял себе помощницу-секретаря, она хорошо знает английский…
это очень хорошая идея — быть тебе светочем ТДТ в СНГ!
презжаю таки 15-го, была путаница в расписаниях сейчас все утряслось…
гут. может, я заеду на денек. у нас же будет фестиваль, на мастер-классы по ПИ и релизу пойду. заодно и книжку у тебя получу ))
с какой книги начать переводы? варианты (в порядке предпочтения) — сборник по АД (3 основоположницы), Анн Халприн, Дари Халприн, сборник Хелен Пейн.
конечно же, мастер-класс будет по КИ, а не по ПИ )))))))))
оПИсАлся
да, наверное, можно со сборника начать, Дарю переводили у Бирюковой, издать пока не могут, поэтому лучше пока нет, я бы Микумс вместо Пейн пока поставил (проще язык, более цельная), ну, и можно просто выложить в нет, а потом разобраться кто где когда переводит.
15-го в Киев?
да, буду
Если договорюсь с кем-то в Киеве? (жаль, сам не смогу быть)
Саша, записываюсь пожалуйста 🙂
заходите к нам на огонек 😉
уже успела пролистать вчера вечером —
оставляя корректуру в стороне, книжка действительно очень хорошая!
как и следовало ожидать, обоснованно-научная, но написанная человеческим, а не мертвым диссертационным языком, и мне лично интересно было увидеть полную историю развития танца. Скорее удивительно что она такая практическая, с большим количеством конкретных, подробно описанных техник. Сразу захотелось танцевать, а это ведь очень сильный признак!
Ты пишешь, что у Г.Рот есть специальная музыка для ее танца стихий — а что за музыка, у тебя есть, можно переписать?
Re: уже успела пролистать вчера вечером —
все ее альбомы для различных вариантов 5 ритмов, у меня есть 6-7
Ну вот, наконец на своем языке 😉
Когда Вы будете в Москве? — я дружочка за книжкой пришлю.
а я все время в Москве, кроме выходных
можно связаться с Леной, администратором, и все решить с ней,
координаты на сайте girshon.ru
Книгу давай!
А в Киев САМ книги поташиш на 5 модуль обучялки!
Надо минимум 5!
Мы все ее ждем не дождемся!
Re: Книгу давай!
а что — были варианты, что ты повезешь? :)))
ты какой-то здесь крикливый, Леня 🙂
все будет, 15